学科分类
/ 3
50 个结果
  • 简介:铁路战略装车点选址是一项复杂的系统工程,受众多定性和定量指标的影响.本文提出了一种实用的模糊群决策方法,通过改进的层次分析法确定出各指标的权重,并结合带权欧几里德贴近度对方案加以排序,最后通过相对熵模型获得群决策结果.算例表明该方法在铁路战略装车点选址问题中有一定辅助决策作用.

  • 标签: 战略装车点 选址 改进的层次分析 法模糊综合评价 群决策
  • 简介:高速公路项目竣工验收前,按规定应编制竣工决算,本文作者根据自身实践,介绍了高速公路项目竣工决算报告的构成及其编制体会。

  • 标签: 高速公路 竣工验收 决算报告 编制 构成
  • 简介:雾天使得高速公路交通事故纷繁出现,由此引发的连锁恶性事件,为公众出行带来极大不便。通过分析雾天车辆追尾事故特征,采用"层次分析法"建立公路突发事件应急流程模型,并研究驾驶员心理素质、交通环境等影响因素,形成较完善的应急处置决策,以减少事故所带来的人员伤亡和经济损失,使车辆在高速路上能够安全运营。

  • 标签: 高速公路 雾天 事故成因 决策
  • 简介:针对超限货物运输路径决策问题影响因素众多的问题,设计了基于知识库的Dijkstar算法和路径决策优化算法求解超限货物运输路径;利用GIS系统的矢量地图和属性数据动态交互的优势,研发基于GIS平台的超限货物运输路径决策子系统,使超限货物运输组织的信息可视化,便于开展超限货物运输相关数据统计分析和决策支持工作。

  • 标签: 超限货物运输 路径决策 系统设计 优化算法 GIS平台
  • 简介:在应用层次分析法进行综合评估时,为描述客观事物的模糊性和不确定性,对判断矩阵中元素和底层指标评语采用区间数来表示.把集值统计理论拓展到加权集值统计理论,并与重心决策理论相结合,形成了一种新的桥梁状态综合评估方法.

  • 标签: 加权集值统计理论 重心决策理论 桥梁评估
  • 简介:在城市地铁区间施工中,预支护方案的选择涉及诸多因素,本文基于地铁工程的特点,综合应用系统工程的模糊数学识别理论与模糊关系优选理论,建立地铁施工预支护方案选择的多目标多层次模糊决策理论模型,以方案的目标特征值作为最低层次的输入,依次以低层次的输出作为高层次的输入,对每一层次进行模糊计算,最后用级别向量的特征值对各个预支护方案进行排序,得出最优方案。通过算例计算得到比较理想的结果,有效地解决受众多模糊性和不确定性因素影响的地铁施工预支护方案的多目标优化决策问题.

  • 标签: 地铁施工 预支护方案 多目标多层次 模糊优选
  • 简介:随着长交路轮乘和助勤机车现象的增多,机务本段运转日志错误率呈逐渐升高的态势。通过分析查找机务本段运转日志方面存在的问题,针对性提出解决措施,以期最大程度降低错误率。

  • 标签: 机车 机务本段运转日志 错误 调度 统计
  • 简介:城市轨道交通大客流控制是保证运行秩序和乘客安全的客运组织管控手段,目前由运营人员根据经验进行大客流辨识和客流控制决策的模式具有一定的主观性和滞后性。基于自动售检票系统(AFC)历史客票数据,分析车站大客流的发展规律,基于实时客票数据和列车运行实绩,获取进站客流的实时聚集数量及其空间分布情况,提出的辅助决策方法能够基于客票数据确定车站客流控制等级和控制时机,具备较好的精确性和前瞻性。

  • 标签: 城市轨道交通 客票数据 客流控制决策
  • 简介:论述地铁车站等地下工程施工过程中结构的受力状态会不断发生变化,结构受力分析需要考虑施工过程的影响。指出施工过程分析方法有总量法和增量法,目前应用较多的是增量法。通过理论分析和工程实例计算比较,得出结论:对于线性问题,两种方法能够得到完全相同的结果;而对于非线性问题,增量法在理论上存在缺陷,实例分析结果表明与总量法有较大的差异,只能通过总量法进行求解。

  • 标签: 城市轨道交通 结构受力分析 施工过程 总量法 增量法
  • 简介:记忆是学习的开始,没有记忆,就失去了大脑加工的原材料,就无法进行思维活动.人的记忆是可以培养的.在学习过程中,遵循记忆的基本过程,掌握各种记忆方法如有意识记、化机械记忆为理解记忆、系统组织记忆材料等,并灵活地运用这些记忆方法,就会达到最佳的记忆效果.

  • 标签: 优势兴奋 有意识记 理解记忆 系统组织
  • 简介:<正>蜂窝移动通信从80年代初开始商用,到2000年底,全球移动用户已达7.34亿,普及率为14.7%,而且仍然以高于50%的增长速度在持续神话般地发展,预计2006年全球移动通信用户将达17亿。以这样的发展速度,现有的第二代移动通信(2G)的频谱效率和频谱资源是无法满足需要的,目前在很多国家已经出现了频谱紧张的情况,需要采用新的频段和频谱利用率更高的技

  • 标签: 频谱效率 移动通信用户 蜂窝移动通信 数据业务 核心网 主流标准
  • 简介:翻译的目的不仅是一种语符间的转换,更是传递源出语信息、文化底蕴的一种文化转换。本文从文化传播的角度讨论了“异化”、“归化”两大翻译策略,提出译者母语与源出语及译出语间的相对关系应是翻译过程中采取“异化”或“归化”处理方式不可或缺的因素,然后讨论了异化、归化的实际使用情景并指出“异化”、“归化”各得其所,无优劣之分。

  • 标签: 翻译目的 文化传播 译者母语 异化 归化