简介:川丹参土壤的有机质、全氮、速效氮含量状况栽培川丹参土壤有机质含量比旱地紫色土高110.61%,栽培丹参土壤全氮含量比野丹参土壤低158.52%1),丹参土壤的肥力状况测定土壤有机质、全氮和速效氮含量结果见表2
简介:而在这样的后现代语境中产生的电影《英雄》,尽管《英雄》在无意中做着融传统文化、现代理念于后现代形式中,[3](P250)随着后现代文化思想的发展
简介:而南半球气旋和反气旋气流的水平运动方向正好与北半球相反,北半球同纬度上气温变化比南半球大,南半球海陆上最高、最低气温出现的月份分别与北半球相反
简介:不同采收时期大青叶中吲哚苷含量测定结果从表2中可以看出,不同产地大青叶中吲哚苷的含量 ,不同采收时期大青叶中吲哚苷的含量 
简介:在信息封锁理念下的非典前期报道中,负面信息疏导理念和禽流感报道,负面信息封锁理念与非典的前期报道
简介:校园文化和社会文化,校园文化是社会文化衍生出来的一种子文化,校园文化与社会文化、企业文化、城市社区文化等文化之间存在着明显的
简介:在政治视域下追问一种新闻理论的合理性,政治、经济、文化都是新闻学研究的重要视域,如果说政治、经济、文化视域对新闻学研究来说还具有一定的外在性
简介:样品含量测定精取防风多糖样品液1.5ml按,多糖含量(%)=C×D×f×V/W×100%,对照药材防风多糖含量为2.61%
简介:童子益母草根、茎、叶、全草中盐酸水苏碱含量都很高,结果童子益母草根、茎、叶、全草中盐酸水苏碱含量都很高,益母草童子益母草盐酸水苏碱不同用药部位薄层色谱法
简介:本实验采用RPHPLC测定不同地区、不同采集期茜草中茜草素的含量,不同产地茜草中大叶茜草素的含量不同,不同产地、不同采集期茜草中茜草素的含量(略)
简介:有些汉语习语翻译时将直译和注解相结合达到保留原句形象的目的, 4.直译和注解的结合 虽然有些习语广为人知,(6). [6]张宁.英汉习语的文化差异及翻译[J].中国翻译
简介: 一、中英文中习语的不同 1.比喻的不同, [关键词]习语 语言文化 翻译 习语是指在一种语言的漫长演变中形成的特有的、固定的表达方式, 二、习语翻译的方法和原则 对于翻译原则
简介:有些汉语习语翻译时将直译和注解相结合达到保留原句形象的目的, 一、中英文中习语的不同 1.比喻的不同, [关键词]习语 语言文化 翻译 习语是指在一种语言的漫长演变中形成的特有的、固定的表达方式
丹参土壤肥力的实验研究
对《英雄》的不同看法
南北半球十不同
不同产地、不同采收时期大青叶中吲哚苷含量的比较
不同理念导致不同实践-非典报道与禽流感报道的比较研究
论校园文化和而不同
新闻学研究的不同视域
不同产地防风多糖含量比较
益母草不同采摘期、不同用药部位中含盐酸水苏碱的比较研究
反相高效液相色谱法测定不同地区不同采集期茜草中茜草素的含量
浅议中西习语及其翻译的不同(2)
浅议中西习语及其翻译的不同(1)
浅议浅议中西习语及其翻译的不同