日语「人」和汉语“人”的自称用法对比

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 日语的「人」和汉语的“人”用法相似,都有指称说话人自己的自称用法。但二者并非在任何时候都可以用来自称,并且在自称时所允许使用的语境也不同。日语的「人」在自称用法中由于侧重于“外人、别人”这一侧面,因此只能用于表达不满、责怪、生气等感情的语境中,而汉语的“人”不仅有此用法,还有另一用法,即侧重于“所有人”这一侧面,可用于加强可信度或影响力等的语境中。
机构地区 不详
出处 《日语学习与研究》 2009年5期
出版日期 2009年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献