首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《活力》
>
2004年11期
>
俄语成语的基本译法
俄语成语的基本译法
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
成语是语言中最能表现民族特色的部分。成语有的意思很明显;有的含蓄,意在言外,可引起丰富的联想;有的可能含有几个意思,必须根据上下文的具体情况来明确它的意义。成语的语义包括语表义、概念义、情感义、语体义等方面,译者除了忠实地表达原文成语的概念义之外,还应尽可能地保持原文成语的语表义(形象义)、情感义及语体义各方面。综合起来,有这样几种译法:
DOI
2lde27rzd3/255841
作者
李娜
机构地区
不详
出处
《活力》
2004年11期
关键词
成语
表义
概念义
意思
语体
译法
分类
[经济管理][企业管理]
出版日期
2004年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
魏广存.
汉语成语的俄语试译
.教育学,2008-06.
2
阎德胜.
俄语词义的动态译法
.俄语,1994-04.
3
归定康;苏文锐.
论俄语的多义成语
.俄语,1993-03.
4
曹晓虹.
从英汉互译看成语、谚语中比喻的译法
.教育学,2003-02.
5
归定康.
论俄语成语的形态变化
.俄语,1992-02.
6
林柳;张展.
基于原型理论的俄语成语研究
.教育学,2016-02.
7
苗慧.
论俄语成语的科学分类
.中外政治制度,1998-06.
8
付靖雯.
试论俄语成语中的先例现象
.教育学,2020-11.
9
李晓一.
俄语成语谚语中动物的寓意透析
.政治学,2009-04.
10
魏彦莉.
源于《圣经》的俄语成语及其使用特点
.国际关系,2017-02.
来源期刊
活力
2004年11期
相关推荐
从语义的角度谈俄语成语的翻译
《俄语学生成语词典》评介
俄语政治交际领域成语的若干问题
俄语成语研究的语言文化学方法
电视剧台词成语韩译研究
同分类资源
更多
[企业管理]
谈特大型企业的“减员增效”问题
[企业管理]
新型干盘管空调方式在净化厂房中的运用
[企业管理]
上市公司募资改投现象扫描
[企业管理]
浅谈90后中职生德育工程瓶颈及策略
[企业管理]
备自投装置在四段母线中“均分负荷功能”的应用
相关关键词
成语
表义
概念义
意思
语体
译法
返回顶部