非英语专业研究生翻译教学的思考和实践

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 由于担负向国外介绍自已的研究成果和向国内引进国外先进科技和经济信息的双重任务,非英语专业研究生应具备比较扎实的翻译基本功,这是人们普遍的共识。然而,就翻译而言,他们的实际水平并不像想象中那么令人乐观。经常读到的一些文章中罗列研究生笔下的蹩脚译文,在措词组句和汉语表达等方面均不到位,但对这一现象的根源却所述甚少。笔者结合自已数年的教学实践,拟
机构地区 不详
出处 《江苏外语教学研究》 1998年2期
出版日期 1998年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献