简介:中国是农业大国,中国特有的历史文化使得中国拥有许多具有中国本土文化特色的农业词汇。经过长久的实践,中国特色农业词汇通常在其文化内涵的基础上带有明显的经济和政治意义。文章以ChinaDaily和XinhuaNet两家官媒(2001年1月——2016年12月)中涉及的中国特色农业词汇为研究对象,以归化与异化翻译理论为基础,归纳分析上述两大官方媒体为弥补中国特色农业词汇英译空缺现象所给出英译的翻译策略与方法,结合了特定的经济政治背景,以便在翻译的过程中有效地表达中国特色农业词汇,从而实现中西方农业文化的互通,同时为建立中国特色良好的国际形象创造条件。
简介:市政项目施工属于一种比较复杂的生产建设行为,范围、工程量以及工期都与一般种类建筑施工有所差异,特点为工程内容比较复杂,要求比较严格,所以必须在市政项目施工过程中加强技术应用,确保坚持市政项目施工技术应用原则的前提下,将市政项目施工的全过程视作重点内容,突出项目各个环节的施工重点内容,有效确保市政工程的质量,进而为低耗能以及高效率的市政项目建设加强技术准备工作,实现新时代市政项目施工技术的创新与发展。此文主要以市政项目的建设作为基础,阐述了市政项目施工需要秉持的原则,将市政项目施工划分成准备、施行以及验收三个阶段进行分析,强调市政项目施工技术应用的要点内容。